
Title
Where is the Green Sheep?
Author
Mem Fox
Illustrators
Judy Horacek
Publisher, Date
Indigenous Literacy Foundation, 2021, © 2004 Mem Fox & Judy Horacek
Audience
0-2yrs, 3-4yrs
ISBN
9781922592248 (Kriol), 9781922592293 (Pitjantjatjara), 9781923179325 (Kunwinjku)
Language
Kriol language P1, Kunwinjku language (N65), Pitjantjatjara language (C6) (NT SG52-11)
Add to Favourites
-
Subjects
- Animals
- Art motifs
- Board books
- Indigenous languages
- Mysteries
- Stories in rhyme
- Visual literacy
-
Annotation
“Where is the Green Sheep’ is a much-loved picture book with its repetitive refrain ‘But where is the green sheep’ that many parents have shared with their young children. The Indigenous Literacy Foundation have now published the book in two First Nations languages, Kriol and Pitjantjatjarra. Seeing and hearing books in your First language is important. It strengthens identity, pride, culture and connection to Community and Country. Having published books in language shows that the language is acknowledged, important and worth maintaining.
A lovely story about the search for the green sheep told in a series of sheep rhymes and fun repetition. Along the way children are introduced to various concepts, shapes and colours. There is a red sheep and a blue sheep, car sheep and train sheep, we see up and down, near and far scared and brave sheep. The book features four ideas that children love, an entertaining mystery, rhyme, repetition and gentle rhythm, colourful interesting illustrations and a satisfying and calming outcome that creates a sense of family togetherness with the words ‘Here’s our green sheep fast asleep.’
‘Where is the Green Sheep’ is one of several well-known early childhood picture books being published in various First Nations languages. Currently there are two languages available, Kriol translated by Simone Baker and Josie Lardy and Pitjantjatjarra translated by Natalie O’Toole
‘Where is the Green Sheep’ won the 2005 The Children’s Book Council of Australia - Book of the Year-Early Childhood.
-
Teaching Resources
- Indigenous Literacy Foundation. ‘Yaaltji tjiiPi Kuriin?’ ‘Where is the Green Sheep?’ in Pitjantjatjara includes an audio link to the book being read in language. https://www.indigenousliteracyfoundation.org.au/yaaltji-tjiipi-kuriin
- Mem Fox website. ‘Where is the Green Sheep?’ https://memfox.com/books/where-is-the-green-sheep/
- Kids’ Book Review 14 April 2010. Tania McCartney reviews ‘Where is the Green Sheep?’ http://www.kids-bookreview.com/2010/04/review-where-is-green-sheep.html
- Book Baskets Blog 4 August 2021. ‘Why do we love ‘Where is the Green Sheep?’ https://www.bookbaskets.com.au/blog/where-is-the-green-sheep/
- Judy Horacek ‘Indigenous versions of ‘Where is the Green Sheep”’ https://horacek.com.au/news/indigenous-versions-of-where-is-the-green-sheep/
- Indigenous Literacy Foundation. ‘5 reasons why kids deserve access to books in First languages.’ https://www.indigenousliteracyfoundation.org.au/news-events/5-reasons-why-kids-deserve-access-to-books-in-first-languages
- National Indigenous Times 7 October 2022. Callan Morse. ‘Much- loved children’s classic ‘The Very Hungry Caterpillar’ translated into six First Nations languages.’ https://nit.com.au/07-10-2022/4030/much-loved-childrens-classic-the-very-hungry-caterpillar-translated-into-six-first-nations-languages